Forest ~ジェイク・ウェバー好き~





海外ドラマ『Medium』でジョー(ジェイク・ウェバー)にはまりました。

ちょいちょいティム・ロスやスタートレックも。
いいとしして急に思いついて始めたばかりの初級英語学習についても
ポツポツ呟きます。

報告してなかった・・・英検、そしてTOEIC 

 

自分の中ではすっかりご報告済みのつもりでしたが、記事遡ったら報告出来てなかった。
ツイッターとかではつぶやいてたのですが・・(^_^;)

ジェイクにはまって、彼が日本であまり知られてない、日本未発売物の出演作のほうが多い役者さんだったことから、なんとなくはじめてしまった英語学習
2015年の目標は(・・って、2016年も半分すぎようとしている今頃言い出すのもどうなんだ・・・)「できればTOEIC800点」と「英検準1級」でした。
「できれば」がついてることからもわかるとおり、いくらなんでもそこは無理だろうと思いながらの設定ではあったんですが、
英検は7月の受験で準1級合格!!
TOEICは11月の受験でとりましたよ、ちょーーーーど800点。

(^-^)/

とってみて思うのは、やっぱり

英検準1級もTOEIC800も、やっぱまだまだなんだなーーーーということ。

いわゆる「上級者」ってのは英検なら1級、TOEICは860以上を指すようなんで(これもよくわかってない)
さすがに英検1級は素人がどうがんばってもたどり着けるわけないのは私にもわかるんで、次目指すべきはTOEICの860なんですが、私の中で、800と900の違いは歴然としても、800と860の差がいまいちピンと来なくて。
今以上を目指す動機が見当たらなくて、なによりこれ以上伸びる気もしなくて、英検もTOEICも今時点では、ここで打ち止めかな、と思っています。

ということで
「youtubeでみつけたジェイクの動画で、ジェイクが言ってることが、なんとなくでいいからわかるようになりたい!」
という動機で始めた英語学習、
5年間の成果、英検準1級とTOEIC800というところで、私の中では一区切りです。

この先は、点数とか何級とかじゃなく、「使える英語」を目指していきたいなぁ、なんてことを漠然と思いつつ、じゃぁそれに対してどんなアプローチをしようかというところまでは決めきれていません。
関連記事

category: いい年しての初級英語

△top

コメント

 

すごいです~

勉強を続けておられて尊敬です。私は雑事にまみれて努力を怠っております。
新宿駅で路線図を見ながら困惑している外国からのお客様にお声掛けするくらいがやっと・・。それでも心臓バクバクしながらお話する始末。
好きな海外ドラマもやはり字幕見ないと細かいところは分かりません。
あ~いかんいかんと思います。

つき #- | URL | 2016/06/06 19:26 | edit

>つきさん

またまたお久しぶりでございます♪

そして、ただいま戻りました~~~。
2月から間もなかったおかげで今回は英語もすんなり話せて気分が軽かったです。やっぱり話すたびに心の準備がいるようだと辛いんですよね。こればっかりは使う頻度の問題だとつくづく思います。

海外ドラマ、「字幕見ないと細かいところがわからないレベル」って、すごい!!!と思います。わたしなんぞは字幕なしだとあらすじがなんとなくわかるかな、ってくらいですよ。これまたドラマにもよりますけどね。「これ、すっごいききやすい」ってドラマと「なんあんこれ、まったくわからん」ってドラマありますよね。

やっぱり使う頻度だと思った私は、英検2次対策以来やってなかったオンライン英会話に再び手を出そうかどうか思案中です。英語は磨きたいけど金欠なんですよね(^_^;)

柚子☆つきさんへ★ #1Sembxyo | URL | 2016/06/11 21:33 | edit

すごいーーー 800点!
いつか挑戦する時まで、覚えておきます。柚子さんの獲得ポイント。
私、絶対柚子さんのようには英語喋れません…(>_<) 精進します〜

暗黒シス子 #- | URL | 2016/07/01 01:23 | edit

> 暗黒シス子さん

だから~~、いつも言ってるとおりシス子さんならちょちょいのちょいで楽勝のテストなんですってば。
800点とかシス子さんの実力に比べたら全然すごくないんです。。
でも800点からはちょっと時給の良い求人もまわってくるみたいなので取っておきたかったんです。
メールにも書きましたけど、わたしなんか20年前のシス子さんにようやく近づいたかな、程度。

そうだそうだ、6月にティムがジョナサン・ロスショーに出た動画はご覧になりましたか?
https://www.youtube.com/watch?v=eKUfpPIqhDA
話題がコロコロ変わって、なんとなくわかるんだけど、わかりにくーーーーい、かったです。。他の人の英語はともかく、ティムの英語にはだいぶ慣れたつもりだったのにーー。でした。

柚子☆シス子さんへ★ #1Sembxyo | URL | 2016/07/01 23:50 | edit

うお!知りませんでしたよ、ジョナサンロスショーの出演!!!チェックしますね!後でじっくり見よう〜〜(^^)デレデレ

『ティムの英語』…(笑)テム語(例:えくすとらおーでぃなりーは賞賛の意味のかなり良い形容詞、など笑)&テム訛りなど色々な特色のある言語ですよね!

私の20年前って…1996年??????ないないないない!!とんでもない!です。柚子さんは私の10年後くらいのレベルだと(2026年って事)思ってるのに!

暗黒シス子 #- | URL | 2016/07/02 16:52 | edit

>暗黒シス子さん

あはは、えくすとらおーでぃなりー!ティム語あるあるですね。
ティム語辞書とか作ったら絶対楽しい・・・ファンだけだけど(笑)

ジョナサンロスショー、時間のある時にぜひご覧になってください。
色々な話に飛んじゃってるんですが、気になったのは、ヘイトフル8でデバイス持ち込み禁止だった話(これはたしかよそでも聞きました)で、持ち込んだ人はクビ、とか言ってたんですけど、、最初冗談かと思ってたんですよね。でもなんか本当に首になった人がいたの??その辺までは聞き取れず。。
あと、ビッグジェリーって。。文字通りおっきなジェリー???ジェリーがどうしたんだろう??って思いました。寝てないからジェリーが見えたとか??ジェリーの話してるかと思ったら、写真撮ってぶわっと張り出されるとかそんな話になってて相関関係つかめず、です。

柚子☆シス子さん★ #1Sembxyo | URL | 2016/07/04 00:29 | edit

『ティム単』とか(出る単っぽく笑)?!(^^)

ジョナサンロスショー、ちらっと見ました。まだ1回ざっと見ただけなのであまりちゃんとチェックできていないんですが、「携帯いじってる事がバレたらすぐワインスタイン(兄弟。タラちゃん映画を『パルプ』以来ずっと配給しているミラマックス社の創設者。大物プロデューサー)が来るんだ。で、首をすげかえられる。」とは言ってた気がします。

ビッグジェリーの話は…撮影中に居眠りするとですね、どうやら張り型(phallusファラス。男性性器の作り物)を近づけられて記念撮影されるらしいんです(笑)。その張り型の名が通称ビッグ・ジェリー(そんなにデカいのかという笑)。で、告知版かなんかに張り出されるらしいんですよ。もし当人がそれを恥ずかしいと思って引っ剝がすと、今度はもっと巨大にプリントアウトされたシロモノが張り出される。それも剥がすと次はその写真をTシャツにプリントしたものが作られて、スタッフが全員着てお出迎えするんだ…(場内爆笑)って話をしておったと思います。どこまで本当なのか怪しい話ですが、タラちゃん組なので、まんざらテムの創作とも言い切れません(苦笑)。

とりあえずまた何度か見て、内容に確信を掴めたらどこかで(ブログかツイッタで)紹介しますね〜。夏コミ一ヶ月前に近づいているので、もしかすると出来ないかもしれないんですが…。テム君が可愛いのでどうしても紹介したくなっちゃうのだ!(^^)だからいいのだ!

暗黒シス子 #- | URL | 2016/07/04 16:43 | edit

>暗黒シス子さん

ティム単!いまだにウケてます、ティムの口から出るぞ単語、いいか、ここ覚えとけよ、出るぞ!です(笑)
そして、そっから派生したLINEスタンプセリフ候補もありがとうございます。すみません、メールの返事がこっちに。。(^_^;)
どのセリフにどのシーンの写真を当てはめようか考え始めると寝れなくなりそう(笑)

で、ぎゃーーーー師匠!!!
やっぱシス子さんは英語(というかティム語)の師匠ですーー。聞こえます!聞こえますよぉぉぉぉぉ~~~。
解説いただいて、再び聞いてみたら、まったくそのように聞こえます!すげーーーーー。
ケータイ持込みでクビの件は「それでクビになったクルーを一人知っている」って言ってますね。
phallusかーーーー、知らない単語だったわ・・というか、知る機会がなかったな(笑)
ということは、ティムがディドーディドーと言ってるように聞こえるのは、dick dollですね。
あらすじがわかってると聞こえ方がめっちゃ違う!あーーー、早くシス子さんみたいにスラスラ聞けるようになりたいわ~~~。シス子さんとは年季が違うことはわかってはいるのですが、私は出だしが遅い分追いつく日が来ないのもわかってはいるんですが、、、わかりたいよ~~~。
夏コミ優先してもらわなくちゃなんですが、後ろ髪長めの(どうしたんだ、ティム)ジョナサンロスショーを翻訳こんにゃくされるときは、ブログか、ではなくツイッター両方でお願いします~~~、ツイッターだと後から確認するときにどうしても流れて行っちゃってわからなくなっちゃうので(^_^;)

柚子☆シス子さん★ #1Sembxyo | URL | 2016/07/06 18:35 | edit

>暗黒シス子さん

わかった!!!!

dick dollですね、とか書いたんですが、何度聞いてもやっぱりckは聞こえず。。
ん???と思って検索しました。
なんでこんなところに情熱燃やしてるんだ私、と思いながら(笑)

Dildo!!ですね。
なるほどーーー、たしかに型になってました
画像検索もしてしまったんでおののきました(^_^;)。だれも私のPCのぞかないことを祈る(笑)

また一つ英単語覚えたぜ、たぶんこれは忘れなさそう。印象強すぎて(笑)

柚子☆シス子さん★ #- | URL | 2016/07/07 23:30 | edit

ティム単は基本、下ネタばっかですから(笑)…。ゆえにティムトーク(ティムが何か喋るとき)は、必ずふぁっ*だのでぃっ*だの(←どちらも「く」が消されてます)ジョナサンロスショーみたいに張り型を二通りの表現をしたりと、まーとにかく出てくる言葉出てくる言葉、オトコのナニ関連のことばっかりですよ(笑)。だからその知識があっても全然自慢できません…(笑) ただただ、ティムトークを聞き取るのに便利なだけです!ファンしか必要無い!(笑)

師匠だなんてとんでもないいいいい。柚子さんに「そう聞こえる!」とお墨付きを頂いてホッとしてるくらいです。自信ないですから!(>_<)
ところで私のツイッターですが、私のツイートだけを後で見るのに便利な別まとめページみたいなの(Twilog)へのリンクがプロフィールの下あたりについてますので、それも見て頂くと便利かも。ホントは例の『ヘイトフル8』の集合インタビューみたいなのを再まとめしてブログに載せようとか思っていたんですが、なかなかとりかかれなくて…。

ジョナサンロスショーを訳すときはブログに載せるようにしますね〜。少なくともまとめたものを載せるよう、心がけます。(^^)ゝ

暗黒シス子 #- | URL | 2016/07/08 21:55 | edit

>暗黒シス子さん お返事遅くてスミマセン

あははは、あの年齢のオッチャンで身近に(日本人で)いたら嫌なタイプなはずなのに、ティムだと思うとそんなところもかわいい(笑)もはや病気ですね。ティムがしょっちゅう発する言葉なら、そりゃファンとしては習得必須言語ですね。今まで「いつまでたってもっ聞き取れないところがあるなー」と思ってたところには、その手の単語が入ってたのかもなぁ。

ジョナサンロスショーのあらすじ、ほんと助かりました。これからも頼りにしてます♪
ツイッターのログ、Twilogですね、了解です!!チェックチェック。
えぇえぇ、ヘイトフル8のやつも、いつの日か転載よろしくお願いします。

柚子☆シス子さん★ #qZSIQsB. | URL | 2016/07/16 01:08 | edit

△top

コメントの投稿

 

Secret

△top

トラックバック

 

トラックバックURL
→http://forest0319.blog.fc2.com/tb.php/478-413ad7fa
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

△top