Forest ~ジェイク・ウェバー好き~





海外ドラマ『Medium』でジョー(ジェイク・ウェバー)にはまりました。

ちょいちょいティム・ロスやスタートレックも。
いいとしして急に思いついて始めたばかりの初級英語学習についても
ポツポツ呟きます。

ジェイクファン的『ジョーブラックをよろしく』の見方 (邦題問題編) 

 

『ジョーブラックをよろしく』
おそらく、ジェイク出演作品の中で、特にジェイクファンでなくても知られているという、一般的にはミディアムより知名度の高い作品。
例えばケータイの待ち受けとか友だちにみられて、えー外人さんだね、誰それ?ファンなの?と聞かれた時に、ミディアムを知らない人にジェイクを説明するの難しくないですか?(というかほぼ不可能(^_^;)?え?待ち受けになんかしないって?ダメです、今すぐして下さい!・・私は・・してませんんけど・・
でも『ジョーブラックをよろしく』に出てたちょっと感じ悪いエリートな男前、と言えば映画を観たことある人なら「あぁ、そう言えばそんな人も出てき気がするね」くらいの反応は得られそうです。・・・・だからってそれがなに、って感じでしょうが、とりあえず

;これ、『ミディアム』のジョーの人だよ
;え?なにそれ、『ミディアム』?ドラマ?観たことないや
;・・・・・そっかー。
;・・・・・うん。
で終わるよりマシかと。

もしかすると、ファンでも、ジェイクが出ていると言う認識はあっても実はまだ見てない、という人もいるかもしれませんね。
なんていうかその・・有名すぎるって言うかね。あれでしょ?ブラピで大ヒットしたやつでしょ?みたいな。あまりヒットしすぎた映画ってなんとなく食指が動かないんだよね、みたいな。
・・・・わかります、私がそうだったから。
でも、観てみると意外や意外、けっこう面白いんですよ。実は若者が見るよりはそこそこ年齢も経験も重ねてきたわ、ってくらいのお年頃の方が観たほうがより楽しめるのではないかと思います。


ジェイク、出てますね、けっこう出てます♪

で、その『ジョーブラックをよろしく』ですが、
私は長いことこのタイトルを正確に覚えられませんでした。
『ジョーブラックよろしく』ジョーブラック君のことをよろしく頼むよ、君、という意味か
『ジョーブラックよろしく』ジョーブラック君によろしくって言っておいてね、という意味か
どちらの意味にしても、映画本編ともいまひとつ結びつきにくいし、なんか紛らわしかったんです。

で、原題みてもいまいちスッキリしない。
『Meet Joe Black』
Meet、動詞で始まる=命令形、と中学で習いましたねーーー。そのままだと「ジョーブラックに会え!!!」
めっちゃ命令されてる気分です。ちょっと感じ悪いです。そして、映画を観終わった後でもなんとなくピンときません。
「ジョーブラックに会え!!!」なんのこっちゃ?ジョーブラックって死神やし、出来れば会いたくないし・・。すすんで会いたいのはブラピファンくらいやろ。
で、調べましたところ、どうやら
「I'd like you to meet Joe Black.」の省略形ではないかと言う説が有効そうです。複数のサイトで同じような解説が出てました。
不要かと思いますが、わざと日本語っぽくなく直接訳しますと・・
「わたしこうしたい、あなたに、ジョーブラックに会うことを」(綺麗に日本語にしようとするより、このまんま理解できるようになるほうがスピードについて行きやすい)
綺麗に訳すと「ジョーブラック君を紹介いたしましょう」

例)
ツタ哉の「そのタイトル英語でなんちゅーknow」入門編

どうやら、なんか感じ悪いわ、と思っていたのは私だけじゃないらしい、でも実はわりと丁寧な紹介だった(^_^;)


確かに、アンソニーホプキンスがブラピを家族に紹介する、というか紹介せざるを得ない状況になってしまった場面は印象的でした。
なるほど、「紹介しよう、ジョー・ブラック君だ」って感じか。よかった、ようやく覚えられた。
邦題つける人も、あのシーンのことだわ、っておいうのはわかってつけたんだろうな、と思います。でも「紹介しよう・・」云々は長すぎだな、とか思ったんだろうな。色々考えた末だったんだな、きっと、というのは理解できましたが、じゃぁこの邦題が正解かどうかというのはどうなんだろう。結果的にブラピ効果なのか何なのか大ヒットしたのでOKなんでしょうが、映画の魅力は伝わって来てるのかな・・。

おぉ、邦題問題だけで長くなってしまった。
残りはまた後日。
関連記事

category: ジェイク@日本でも観られる作品

tb: 0   cm: 2

△top

コメント

 

あら!

早速ジョーブラックありがとうございます!
このころのブラピ、綺麗~。最近はなんかヒゲのおっさん化してしまった感が。またはアンジーに
生気を吸い取られたような・・・。

邦題もいろいろ考えているんでしょうが・・「よろしく」って言われてもね^^

スーツ着たジョー新鮮です~♪

つき #- | URL | 2012/08/21 19:00 | edit

>つきさん

確かに、このころのブラピは綺麗ー。でも好みじゃないかも。これ以外の作品で観てないからかもしれませんが、なんか知性が感じられないというか(笑)
最近、ブラピの「マネーボール」を観たのですが、私は今のほうがまだ好きかなー。単なるオジサン好きかも知れませんが。

「よろしく」・・・・てねぇ(^_^;)もう少しどうにかならなかったのかと思いますが、じゃぁどんなのがいいのかといわれるとわかりませんねぇ。邦題、意外と難しいのかも。

柚子 #1Sembxyo | URL | 2012/08/22 23:57 | edit

△top

コメントの投稿

 

Secret

△top

トラックバック

 

トラックバックURL
→http://forest0319.blog.fc2.com/tb.php/79-0159cbcd
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

△top